当前位置: 红网 > 永州站频道 > 正文

那就是诗 那就是我

——读蒋庆友《诗经全译》有感
2017-09-23 07:53:32 来源:红网永州站 作者:李祥红 编辑:周文君

  《诗经》是中国第一部诗歌总集。《诗经》在传承的千百年里形成了一个“壳”,这就是千百年来的圣人专家学者对《诗经》解读的各家之见。自文化圣人孔子阐释它开始,这个“壳”就越发让人们感到它的存在和沉重。孔子以自己的学识和修养对它解读、阐释。这种解读与阐释并没有紧贴着《诗经》的本意进行,而是尽力发掘《诗经》的道德教化作用。他的这种解读是他的原创。是他作为教育家、思想家,始终注重对弟子的“文德”之教化的需要。他就“诗”论“事”,在原诗的基础上以发散性思维,阐发诗中的传统礼制,并结合历史、政治、文化等各领域的所思所得,向弟子们“传经布道”。即“兴于诗,立于礼,成于乐”。孔子这种解读《诗经》的途径和成效,有益于历朝统治者的正统思想建设;有益于社会的道德秩序的建立,因而,也成为了千百年来人们对《诗经》解读、研究和传授的泉源。《毛诗序》(汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》)是史上传承和光大孔子的阐释途径及方法的重要代表作之一。《周南·关雎》是《诗经》的开篇之章,一般人看来,《关雎》说的也就是男女情事而已,但《毛诗序》却不这么看,而是说:“《关雎》,后妃之德也,风之始也。所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也,风以动之,教以化之。”接着又说:“《周南》《召南》,正始之道,王化之基。是以《关雎》乐得淑女以配君子,忧在进贤,不淫其色,哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉,是《关雎》之义也。”这种超乎常人想像的阐释和解读,不仅没有令人啼笑皆非,反而为人们建立一个“君君、臣臣、父父、子子”的社会秩序提供了教化的素材,所以,《关雎》说的是“后妃之德”之事。《关雎》中的女主人公即“后妃”升华了礼让德义,克服了女人天性的嫉妒,为“君子”(君王)物色“窈窕淑女”,寻找不到还“寤寐思服”,真可谓超乎常人的气量。正是这个“后妃之德”,才成就了“母仪天下”。“风天下而正夫妇”。“正夫妇”,则“定家庭”,“齐家、治国、平天下”。人们如此读诗,如此受教,《诗经》的传授就成了诗歌的教化。历史就是这样,一路走了过来。发乎情的诗歌,成了立于礼的“教”。只是我没有调查,不知当今国学学者,仍然如此解读《诗经》否?

  李达中学蒋庆友老师,不是经院科班出身,却饶有兴致,花了几年功夫,编著了《诗经全译:回望中国诗歌的原乡》,让我感受到了他的自由思想;感受到了他对《诗经》解读的返璞归真。他没有过去历朝历代文人圣人对《诗经》各家之见的束缚,倒是非常关注到了《诗经》里对繁多的植物、动物的千姿百态形容、称谓。他发现《诗经》很多篇章是以生物多姿多彩的外在面貌、形态及其变化,用“赋、比、兴”手法,来表达诗情诗意的。蒋庆友老师在学校是教生物的。一个教生物的老师,忽然间对国学经典《诗经》产生如此浓厚的兴趣,除了他自学有得的国学学识积累外,《诗经》中的动、植物生动的比喻、灵动的称谓,不得不让他的思绪和目光吸附如上。在《诗经》中,普通的花鸟虫鱼轻轻巧巧地被先人谱成了曲,吟成了诗,变成生动的画面。让他惊奇、感动!先人们还使用异常生僻的词、字,来形容和称谓同一类生物的不同质地、外貌变化。比如《豳风·七月》“糜稷重穋,禾麻菽麦。”重穋:都是谷类,但“重”早种晚熟,而“穋”晚种早熟。而重要的是用这种“形容”“称谓”来展现了“赋、比、兴”的手法。在《卫风·硕人》篇中有:“手如柔荑,肌如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。” 柔荑:柔嫩的初生的茅草芽;凝脂:凝结的脂肪,比喻皮肤光滑细嫩。如此等等。这些都让一个生物老师如痴如醉!于是,他萌生了从另一个角度来解读《诗经》、传授《诗经》的想法做法,从而让读者不再为这些生僻字发愁,不再为美丽而又繁多的花鸟虫鱼、飞禽走兽的称谓而头痛。他用上了动植物的分类学知识、解剖学知识,他还把章句解读成了朗朗上口的白话文诗句,让读者对诗歌的初始原意一目了然,从而提高了一般人的学习兴趣。由此,便有了这本《诗经全译》。

  这是一个生物老师解读古典文学《诗经》的一段佳话;这是一个当今学者研读、传授《诗经》的重大突破。值得庆幸!

  诵读这本《诗经全译》,我们没有了千百年来,所谓学者专家对《诗经》过度阐释的成见;没有了当今人们对《诗经》的诵读学习是否有必要去继承古人阐释的困惑,为当今个人寻找到了属于自己的《诗经》。

  一个生物老师遇上了《诗经》,有了一个生物学角度切入诵读《诗经》的传奇;试想,如果有一个音乐老师遇上了《诗经》,把《诗经》重新谱上曲子,逐句吟唱,那岂不是一件多么有趣的事啊!这,要允许我们去期待。

  眼前,读着这本《诗经全译》,我们仿佛让《诗经》从高高的殿堂,重又回到了民间,让我们直接就诵读到了《诗经》的本质。

  哦,这才是回到了原点的《诗经》,这才是我的《诗经》!

  拜读这本《诗经全译》,你是不是也有这些感叹、领悟呢?

频道精选

综合资讯
企业推广